- Romanji
- Hiragana
- Original
- Tradução
Shinzou wo Sasegeyo!
01: Kore ijou no jigoku wa nai darou to shinjitakatta
02: Saredo jinrui saiaku no hi wa itsumo toutotsu ni
03: Tobira wo tataku oto wa taezu hidoku busahou de
04: Manekarezaru saiyaku no hi wa akumu no you ni
05: Sugishi hi wo uragiru mono
06: yatsura wa kuchiku subeki teki da
07: Ano hi donna kao de hitomi de
08: oretachi wo mitsumeteita?
09: Nani wo sutereba akuma wo mo shinogeru
10: Inochi sae tamashii sae kesshite oshiku nado wa nai
11: Sasageyo! sasageyo! shinzou wo sasageyo!
12: Subete no gisei wa ima kono toki no tame ni
13: Sasageyo! sasageyo! shinzou wo sasageyo!
14: Susumu beki mirai wo sono te de kirihirake
15: Sugishi hi wo itsuwaru mono
16: yatsura wa zouo subeki teki da
17: Ano hi donna koe de kotoba de
18: oretachi wo katatteita
19: Nani wo manabeba akuma wo mo hofureru?
20: Gijutsu demo senjutsu demo subete muda ni nado shinai
21: Sasageyo! sasageyo! shinzou wo sasageyo!
22: Subete no doryoku wa ima, kono toki no tame ni!
23: Sasageyo! sasageyo! shinzou wo sasageyo!
24: Utau beki shouri wo sono te de tsukamitore!
25: Etai no shirenai bakemono ga
26: hito to nita tsura wo shiteyagaru
27: Kono yo kara ippiki nokorazu
28: yatsura wo kuchiku shiteyaru
29: Saisho ni iidashita no wa dare ka?
30: sonna koto oboechainai ga
31: Wasurerarenai ikari ga aru
32: kanarazu kuchiku shiteyaru
33: Aa… erabikuita michi no saki wa
34: donna basho ni tsunagatteiru?
35: Tada… sasagerareta inochi wo kate ni saku
36: toutoki higan no Sieg
37: Yakusoku no chi wa rakuen no hate
38: Ano hi jinrui wa omoidashita
39: Yatsura ni shihai sareteita kyoufu wo
40: Torikago no naka ni torawareteita kutsujoku wo
41: Tasogare wo yumiya wa kakeru tsubasa wo seoi
42: Sono kiseki ga jiyuu e no michi to naru
43: Sasageyo! sasageyo! shinzou wo sasageyo!
44: Subete no kunan wa ima kono toki no tame ni
45: Sasageyo! sasageyo! shinzou wo sasageyo!
46: Hakanaki inochi wo moeru yumiya ni kaete
47: Sasageyo! sasageyo! shinzou wo sasageyo!
48: Hokoru beki kiseki wo sono mi de egakidase
しんぞう を ささげ よ!
01: これ いじょう の じごく は ない だろう と しんじたかった
02: されど じんるい さいあく の ひ は いつ も とうとつ に
03: とびら を たたく おと は たえず ひどく む さほう で
04: まねかれざる さいやく の ひ は あくむ の よう に
05: すぎし ひ を うらぎる もの
06: やつら は くちく すべき てき だ
07: あの ひ どんな かお で ひとみ で
08: おれ たち を みつめて いた
09: なに を すてれ ば あくま を も しのげる?
10: いのち さえ たましい さえ けっして おしく など は ない
11: ささげ よ! ささげ よ! しんぞう を ささげ よ!
12: すべて の ぎせい は いま この とき の ため に
13: ささげ よ! ささげ よ! しんぞう を ささげ よ!
14: すすむ べき みらい を その て で きりひらけ
15: すぎし ひ を いつわる もの
16: やつ ら は ぞうお すべき てき だ
17: あの ひ どんな こえ で ことば で
18: おれ たち を かたって いた
19: なに を まなべ ば あくま を も ほふれる?
20: ぎじゅつ で も せんじゅつ で も すべて むだ に など しない
21: ささげ よ! ささげ よ! しんぞう を ささげ よ!
22: すべて の どりょく は いま この しゅんかん の ため に
23: ささげ よ! ささげ よ! しんぞう を ささげ よ!
24: うたう べき しょうり を その て で つかみとれ
25: えたい の しれない ばけもの が
26: ひと と にた つら を して やがる
27: このよ から いぴっき のこらず
28: やつら を くちく して やる
29: さいしょ に いいだした の は だれ か?
30: そんな こと おぼえちゃ いない が
31: わすれられない いかり が ある
32: かならず くちく して やる
33: ああ えらび くいた みち の さき は
34: どんな ばしょ に つながって いる?
35: ただ ささげられた いのち を かて に さく
36: とうとき ひがん の Sieg
37: やくそく の ち は らくえん の はて
38: あの ひ じんるい は おもいだした
39: ヤツら に しはい されて いた きょうふ を
40: とりかご の なか に とらわれて いた くつじょく を
41: たそがれ を ゆみや は かける つばさ を せおい
42: その きせき が じゆう へ の みち と なる
43: ささげ よ! ささげ よ! しんぞう を ささげ よ!
44: すべて の くなん は いま この しゅんかん の ため に
45: ささげ よ! ささげ よ! しんぞう を ささげ よ!
46: はかなき いのち を もえる ゆみや に かえて
47: ささげ よ! ささげ よ! しんぞう を ささげ よ!
48: ほこる べき きせき を その み で えがきだせ
心臓を捧げよ!
01: これ以上の地獄は無いだろうと信じたかった
02: されど人類最悪の日はいつも唐突に
03: 扉を叩く音は絶えず酷く無作法で
04: 招かれざる災厄の灯(ひ)は悪夢のように
05: 過ぎし日を裏切るもの
06: 奴らは駆逐すべき敵だ
07: あの日どんな顔で瞳で
08: 俺達を見つめていた
09: 何を捨てれば悪魔をも凌げる?
10: 命さえ 魂さえ 決して惜しくなどはない
11: 捧げよ! 捧げよ! 心臓を捧げよ!
12: 全ての犠牲は 今この瞬間(とき)の為に
13: 捧げよ! 捧げよ! 心臓を捧げよ!
14: 進むべき未来を その手で斬り拓け
15: 過ぎし日を偽る者
16: 奴らは憎悪すべき敵だ
17: あの日どんな声で言葉で
18: 俺達を騙っていた
19: 何を学べば悪魔をも屠れる?
20: 技術でも 戦術でも 全て無駄になどしない
21: 捧げよ! 捧げよ! 心臓を捧げよ!
22: 全ての努力は 今この瞬間の為に
23: 捧げよ! 捧げよ! 心臓を捧げよ!
24: 謳うべき勝利を その手で掴み取れ
25: 得体の知れない化け物が
26: 人間(ひと)と似た顔(つら)をしてやがる
27: この世から一匹残らず
28: 奴等を駆逐してやる
29: 最初に言い出したのは誰か?
30: そんな事憶えちゃいないが
31: 忘れられない怒りがある
32: 必ず駆逐してやる
33: 嗚呼 選び悔いた道の先は
34: どんな景色(ばしょ)に繋がっている?
35: 唯(ただ)捧げられた人生(いのち)を糧に咲く
36: 尊き彼岸(悲願)の勝利(Sieg)
37: 約束の地は楽園の果て
38: あの日人類は思い出した
39: ヤツらに支配されていた恐怖を
40: 鳥籠の中に囚われていた屈辱を
41: 黄昏を弓矢は翔る 翼を背負い
42: その軌跡が自由への道となる
43: 捧げよ! 捧げよ! 心臓を捧げよ!
44: 全ての苦難は 今この瞬間の為に
45: 捧げよ! 捧げよ! 心臓を捧げよ!
46: 儚き命を 燃える弓矢に変えて
47: 捧げよ! 捧げよ! 心臓を捧げよ!
48: 誇るべき軌跡を その身で描きだせ
Sacrifique seus corações!
01: Eu realmente queria acreditar que esse inferno acabaria
02: Mas os piores dias da humanidade sempre chegam inesperadamente
03: As batidas nas portas são sempre cruéis
04: A chegada repentina da calamidade foi como um pesadelo
05: Aqueles que traem os últimos dias
06: Eles são os inimigos a serem exterminados
07: Naquele dia, com que tipo de rosto e olhos
08: como eles estavam olhando para nós?
09: O que devemos renunciar para banir esses demônios?
10: Estou disposto a desistir até da minha vida ou da minha alma
11: Dedique, dedique, dedique seu coração
12: Todos os sacrifícios são para este momento
13: Dedique, dedique, dedique seu coração
14: Faça um caminho para o futuro com suas próprias mãos
15: Aqueles que corromperam os últimos dias
16: Eles merecem todo o nosso ódio
17: Eu me pergunto como suas vozes soavam, o que eles estavam pronunciando
18: Quando eles planejaram contra nós
19: O que devemos fazer para matar esses demônios?
20: Quer se trate de engenhosidade ou de tática Não deixaremos que uma única coisa seja desperdiçada
21: Dedique, dedique, dedique seu coração
22: Todos os nossos esforços foram para este exato momento
23: Dedique, dedique, dedique seu coração
24: Com suas próprias mãos, agarre nossa justa vitória
25: Essas feras misteriosas
26: Que assumem aparência humana
27: Vamos eliminá-los da face da Terra
28: Até o último!
29: Quem foi o primeiro a dizer isso?
30: Eu não conseguia me lembrar de tal coisa
31: Mas nós temos esse ódio
32: Vamos eliminá-los da face da terra, não importa o que aconteça
33: Ah, o caminho que escolhemos
34: Para que tipo de lugar nos levará
35: Certamente… As vidas que sacrificamos florescerão como uma flor
36: Nossa justa e tão esperada vitória
37: A terra prometida nos espera no fim do paraíso
38: Naquele dia a humanidade lembrou
39: O terror de ser controlado por eles
40: A vergonha de ser prisioneiro em uma jaula
41: Uma flecha seguirá seu caminho em direção ao crepúsculo, Carregando nossas asas nas costas
42: A trilha deixada para trás se tornará o caminho para a liberdade
43: Dedique, dedique, dedique seu coração Todas as nossas dificuldades
44: Foram para este exato momento
45: Dedique, dedique, dedique seu coração
46: Transforme suas vidas fugitivas em flechas ardentes
47: Dedique, dedique, dedique seu coração
48: Crie um caminho que seja bem merecido
VIDEO
Sobre a Musica
Veja Tambem:
- Kon'ya wa HARIKE-N - Bubblegum Crisis
- Kon'ya wa HARIKE-N - Kinuko Oomori
- Alumina - Death Note
- Stay with me / 真夜中のドア - Miki Matsubara
- Lemon - Kenshi Yonezu (米津玄師)
- A Little Pain - OLIVIA inspi'REIRA (TRAPNEST)
- Tegami ~Haikei Juugo no Kimi e~
- Ai wo Oshiete Kureta Kimi he - Inuyashiki
- Oh No, Oh Yes! - Akina Nakamori
- Dengeki Sentai Changeman - Hironobu Kageyama
- ANNA TSUCHIYA - Nana - Kuroi Namida (黒い涙)
- NieR:Automata - Weight of the World!壊レタ世界ノ歌