N2
Gramatica
| Gramatica | Romaji | Significado | Aprender |
|---|---|---|---|
| に相違ない | ni soui nai | without a doubt; certain; sure | |
| に過ぎない | ni suginai | no more than; just; merely; only~ | |
| に伴って | ni tomonatte | as; due to; with; along with; following | |
| につけ | ni tsuke | every time; whenever; as; whether | |
| につき | ni tsuki | due to; because of; per; each | |
| にわたって | ni watatte | throughout; over a period of | |
| にも関わらず | nimo kakawarazu | despite; in spite of; nevertheless | |
| にて | nite | in, at, with, by (formal particle) | |
| のももっともだ | no mo motto mo da | no wonder; …is only natural | |
| の下で | no moto de | under; with~ | |
| の上では | no ue de wa | according to; from the viewpoint of~ | |
| のみならず | nominarazu | not only; besides; as well as~ | |
| ぬ | nu | negative verb conjugation (traditional) | |
| 抜きにして | nuki ni shite | without; leaving out; cutting out~ | |
| 抜く | nuku | from beginning to end; completely | |
| を契機に | o keiki ni | as a good opportunity/chance to | |
| をめぐって | o megutte | concerning; in regard to~ | |
| をもとに | o moto ni | based on; derived from; building on | |
| を除いて | o nozoite | except; with the exception of | |
| を問わず | o towazu | regardless of; irrespective of; no matter | |
| お~願う | o~negau | please do; could you please~ | |
| おまけに | omake ni | to make matters worse; what's more | |
| 恐らく | osoraku | perhaps; likely; probably; I dare say~ | |
| 恐れがある | osore ga aru | it is feared that; to be in danger of | |
| 及び | oyobi | and; as well as~ | |
| ろくに~ない | roku ni~nai | not well; not enough; improperly | |
| 幸いなことに | saiwai na koto ni | fortunately; luckily; thankfully~ | |
| せいか | sei ka | perhaps because~ | |
| せっかく | sekkaku | especially; (thank you for) troubling to | |
| せめて | semete | at least; at most~ | |
| 次第 | shidai | as soon as, dependent upon | |
| 次第で | shidai de | depending on; so~ | |
| 次第に | shidai ni | gradually; in sequence; in order | |
| しかも | shikamo | moreover; furthermore; what’s more~ | |
| その上 | sono ue | besides; in addition; furthermore~ | |
| それなのに | sore na noni | and yet; despite this; but even so~ | |
| それなら | sore nara | if that’s the case; if so~ | |
| それにしても | sore ni shitemo | nevertheless; at any rate; even so | |
| そう言えば | sou ieba | come to think of it~ | |
| そうすると | sou suru to | having done that; if that is done | |
| 末に | sue ni | finally; after; following; at the end | |
| 少しも~ない | sukoshi mo~nai | not one bit; not even a little~ | |
| 少なくとも | sukunaku tomo | at least~ | |
| 直ちに | tadachi ni | at once; immediately; directly | |
| たまえ | tamae | do~; order somebody to do something | |
| てばかりはいられない | te bakari wa irarenai | can’t keep doing~ | |
| てでも | te demo | even if I have to; by all means~ | |
| て以来 | te irai | since; henceforth~ | |
| ていては | te ite wa | if one keeps doing~ | |
| てこそ | te koso | now that; since (something happened) | |
| てまで | te made | even; will go far so as to~ | |
| てならない | te naranai | can't help but; dying to; extremely~ | |
| てたまらない | te tamaranai | can't help but; dying to; extremely~ | |
| て当然だ | te touzen da | natural; as a matter of course | |
| ては / では | tewa / dewa | whenever; if; when~; repetitive action | |
| てはいられない | tewa irarenai | can’t afford to; unable to~ | |
| てはならない | tewa naranai | must not; cannot; should not~ | |
| ては~ては | tewa~tewa | repetitive situations/actions | |
| と同時に | to douji ni | at the same time as; while | |
| といった | to itta | like; such as~ | |
| というふうに | to iu fuu ni | in such a way that~ | |
| ということは | to iu koto wa | that is to say; in other words~ | |
| というものだ | to iu mono da | something like; something called~ | |
| というものではない | to iu mono dewa nai | there is no guarantee that~ | |
| と考えられる | to kangaerareru | one can think that; it is conceivable that | |
| とか(で) | toka (de) | I heard that~ | |
| とっくに | tokku ni | long ago; already; a long time ago | |
| ところだった | tokoro datta | was just about to do something | |
| ところに | tokoro ni | at the time; just as I was~ | |
| ところを見ると | tokoro o miru to | judging from; seeing that~ | |
| とも | tomo | even if; no matter; though~ | |
| としても | toshitemo | assuming; even if~ | |
| つつ | tsutsu | while; even though; despite~ | |
| つつある | tsutsu aru | to be doing; in the process of doing~ | |
| 上は | ue wa | now that; since; as long as~ | |
| はもとより | wa moto yori | also; let alone; from the beginning | |
| はともかく | wa tomokaku | anyhow; anyway; regardless | |
| わずかに | wazuka ni | slightly; only; barely; narrowly~ | |
| あげく | ageku | to end up; in the end; finally; after all | |
| やがて | yagate | before long; soon; almost; eventually~ | |
| やら~やら | yara~yara | such things as A and B; and so on~ | |
| あるいは | aruiwa | or; either; maybe; perhaps; possibly | |
| よほど / よっぽど | yohodo / yoppodo | very; greatly; much; to a large extent | |
| より [2] | yori | from~ (a time, place, or person) | |
| ばかり | bakari | about, approximately | |
| よりほかない | yori hoka nai | to have no choice but~ | |
| ようでは | you dewa | if~ (bad result) | |
| ばかりだ | bakari da | continue to (go in negative direction) | |
| ようではないか | you dewa nai ka | let’s do (something); why don’t we~ | |
| ようか~まいか | you ka~mai ka | whether or not; considering options | |
| ばかりか | bakari ka | not only.. but also; as well as | |
| 要するに | you suru ni | in short; in a word; to sum up | |
| ざるを得ない | zaru o enai | cannot help (doing); have no choice but | |
| ばかりに | bakari ni | simply because; on account of | |
| ずに済む | zu ni sumu | get by without doing~ | |
| ちなみに | chinamini | by the way; incidentally | |
| ちっとも~ない | chitto mo~nai | (not) at all; (not) in the least | |
| だけあって | dake atte | being the case; precisely because | |
| だけましだ | dake mashi da | it’s better than; should feel grateful for | |
| だけに | dake ni | being the case; precisely because | |
| だけのことはある | dake no koto wa aru | as expected of; not for nothing | |
| だけは | dake wa | to do all that one can | |
| だって | datte | because; but; after all; even; too | |
| でしかない | de shika nai | merely; nothing but; no more than | |
| どころではない | dokoro dewa nai | not the time for; far from | |
| どころか | dokoro ka | far from; anything but; let alone | |
| どうやら | dou yara | apparently; seems like; somehow | |
| どうせ | douse | anyhow; in any case; at any rate | |
| 得ない | enai | unable to; cannot; it is not possible to~ | |
| 得る | eru / uru | can; to be able to; is possible to~ | |
| 再び | futatabi | again; once more | |
| ふうに | fuu ni | this way; that way; in such a way; how | |
| がきっかけで | ga kikkake de | as a result of; taking advantage of | |
| げ | ge | looks like; seems like; appears to | |
| 逆に | gyaku ni | conversely; on the contrary | |
| 反面 | hanmen | while, although; on the other hand | |
| 果たして | hatashite | as was expected; sure enough; really | |
| 一応 | ichiou | more or less; pretty much; roughly | |
| 以外 | igai | with the exception of; excepting | |
| 以上に | ijou ni | more than; not less than; beyond | |
| 以上は | ijou wa | because; since; seeing that | |
| いきなり | ikinari | abruptly; suddenly; all of a sudden | |
| 一気に | ikki ni | in one go; without stopping; all at once | |
| 一方で | ippou de | on one hand, on the other hand | |
| いわゆる | iwayuru | what is called; as it is called; so-called | |
| いよいよ | iyoiyo | at last; finally; beyond doubt | |
| 上 | jou | for the sake of; from the standpoint of | |
| かのように | ka no you ni | as if; just like | |
| かと思ったら | ka to omottara | just when; no sooner than | |
| か~ないかのうちに | ka~nai ka no uchi ni | just as; right after; as soon as | |
| かえって | kaette | on the contrary; rather; all the more | |
| 限り | kagiri | as long as; while… is the case; as far as | |
| 甲斐がある | kai ga aru | it’s worth one’s efforts to do something | |
| かねない | kanenai | (someone) might do something | |
| かねる | kaneru | unable to do something; can’t do~ | |
| から言うと | kara iu to | in terms of; from the point of view of | |
| からこそ | kara koso | precisely because | |
| から見ると | kara miru to | from the point of view of; judging from | |
| からには | kara niwa | now that; since; so long as; because | |
| からして | kara shite | judging from; based on; since; from | |
| からすると | kara suru to | judging from; considering | |
| からと言って | kara to itte | just because; even if; even though~ | |
| っこない | kkonai | no chance of; definitely not possible | |
| ことだ | koto da | should do~ (suggestions or advice) | |
| ことだから | koto dakara | because; since~ | |
| ことか | koto ka | how…!; what…! | |
| ことなく | koto naku | without doing something even once | |
| ことに | koto ni | emphasize speaker's feelings | |
| ことにはならない | koto niwa naranai | just because… doesn’t mean~ | |
| くせして | kuse shite | although~; despite the fact that~ | |
| まだしも | madashimo | rather; better | |
| まい | mai | will not; intend not to | |
| ままに | mama ni | as, to do as~ | |
| 全く~ない | mattaku~nai | not at all~ | |
| もかまわず | mo kamawazu | without caring; without worrying | |
| も当然だ | mo touzen da | it’s only natural; no wonder | |
| もの / もん | mono / mon | because; reason/ excuse/dissatisfaction | |
| ものだ | mono da | describe feeling; express memories | |
| ものだから | mono dakara | so; therefore; the reason for something | |
| ものではない | mono dewa nai | shouldn’t do something; it’s impossible | |
| ものがある | mono ga aru | there is such a thing; to be the case | |
| ものか / もんか | mono ka / mon ka | as if; there's no way~ | |
| ものなら | mono nara | if [A] is possible, then [B] | |
| ものの | monono | but; although; even though~ | |
| もっとも | motto mo | but then; although; though~ | |
| もう少しで | mou sukoshi de | almost; nearly, close to~ | |
| ないではいられない | nai dewa irarenai | can’t help but feel; can’t help but do | |
| ないことには~ない | nai koto niwa~nai | unless you~ | |
| 中を /中では | naka o /naka dewa | in; on; in the midst of; when; while~ | |
| なくはない | naku wa nai | it’s not that; I may (double negative) | |
| なくて済む | nakute sumu | get by without doing~ | |
| 何も~ない | nani mo~nai | nothing; (not) ~ at all | |
| なお | nao | still; yet; furthermore; in addition~ | |
| ねばならない | neba naranai | have to do; must; should~ | |
| にあたって | ni atatte | at the time; on the occasion of~ | |
| にほかならない | ni hoka naranai | nothing but; none other than~ | |
| に限らず | ni kagirazu | not just; not only.. but also~ | |
| に限る | ni kagiru | is best; nothing is better than~ | |
| に限って | ni kagitte | only; in particular~ | |
| に関わらず | ni kakawarazu | in spite of; regardless of~ | |
| に関わる | ni kakawaru | to relate to; to have to do with | |
| に決まっている | ni kimatte iru | certainly; I’m sure/certain that | |
| に越したことはない | ni koshita koto wa nai | it’s best that, nothing better than | |
| に応えて | ni kotaete | in response to | |
| に加えて | ni kuwaete | in addition | |
| に基づいて | ni motozuite | based on; on the basis of | |
| に向かって | ni mukatte | to face; to go towards; to head to | |
| に応じて | ni oujite | depending on; in accordance with | |
| に際して | ni saishite | on the occasion of; at the time of | |
| に先立ち | ni sakidachi | before; prior to | |
| にせよ/ にしろ | ni seyo/ ni shiro | even if; regardless; whether... or | |
| にしろ~にしろ | ni shiro~ni shiro | whether… or~ | |
| にしたら | ni shitara | from one’s perspective | |
| にしても | ni shitemo | regardless of whether | |
| に沿って | ni sotte | along with; in accordance with |