- Romanji
- Hiragana
- Original
- Tradução
Mayonaka no doa
01: To you… yes, my love to you
02: yes my love to you you, to you
03: Watashi wa watashi, anata wa anata to
04: Yuube itteta sonna ki mo suru wa
05: Gurei no jaketto ni
06: Mioboe ga aru ko-hi- no shimi
07: Aikawarazu na no ne
08: Sho-uindou ni futari utsureba
09: stay with me…
10: Mayonaka no doa o tataki
11: Kaeranaide to naita
12: Ano kisetsu ga ima me no mae
13: stay with me…
14: Kuchiguse o iinagara
15: Futari no toki o daite
16: Mada wasurezu daiji ni shiteita
17: Koi to ai to wa chigau mono da yo to
18: Yuube iwareta sonna ki mo suru wa
19: Nidome no fuyu ga kite
20: Hanareteitta anata no kokoro
21: Furikaereba itsumo
22: Soko ni anata wo kanjiteita no
23: stay with me…
24: Mayonaka no doa o tataki
25: Kokoro ni ana ga aita
26: Ano kisetsu ga ima me no mae
27: stay with me…
28: Samishisa magirawashite
29: Oita reko-do no hari
30: Onaji merodi kurikaeshiteita…
31: stay with me…
32: Mayonaka no doa o tataki
33: Kaeranaide to naita
34: Ano kisetsu ga ima me no mae
35: stay with me…
36: Kuchiguse o iinagara
37: Futari no toki o daite
38: Mada wasurezu atatameteta
39: stay with me…
40: Mayonaka no doa o tataki
41: Kaeranaide to naita
42: Ano kisetsu ga ima me no mae
43: stay with me…
44: Kuchiguse o iinagara
45: Futari no toki o daite
46: Mada wasurezu atatameteta
47: stay with me…
48: Mayonaka no doa o tataki
49: Kaeranaide to naita
50: Ano kisetsu ga ima me no mae
51: stay with me…
ま よなか の ドア
01: To you. . . yes ,my love to you
02: yes my love to you you ,to you
03: わたし は わたし あなた は あなた と
04: ゆうべ いってた そんな き も する わ
05: グレイ の ジャケット に
06: みおぼえ が ある コーヒー の しみ
07: あい かわらずな の ね
08: ショー ウィンドウ に ふたり うつれ ば
09: stay with me. . .
10: ま よなか の ドア を たたき
11: かえらないで と ないた
12: あの きせつ が いま め の まえ
13: stay with me. . .
14: くちぐせ を いい ながら
15: ふたり の とき を だいて
16: まだ わすれず だいじ に して いた
17: こい と あい と は ちがう もの だ よ と
18: さくや いわれた そんな き も する わ
19: に ど-め の ふゆ が きて
20: はなれて いった あなた の こころ
21: ふりかえれ ば いつ も
22: そこ に あなた を かんじて いた の
23: stay with me. . .
24: ま よなか の ドア を たたき
25: こころ に あな が あいた
26: あの きせつ が いま-め の まえ
27: stay with me. . .
28: さびし-さ まぎらわして
29: おいた レコード の はり
30: おなじ メロディ くりかえして いた. . .
31: stay with me. . .
32: ま よなか の ドア を たたき
33: かえらないで と ないた
34: あの きせつ が いま-め の まえ
35: stay with me. . .
36: くちぐせ を いい ながら
37: ふたり の しゅんかん を いだいて
38: まだ わすれずあたためてた
39: stay with me. . .
40: ま よなか の ドア を たたき
41: かえらないで と ないた
42: あの きせつ が いま-め の まえ
43: stay with me. . .
44: くちぐせ を いい ながら
45: ふたり の しゅんかん を いだいて
46: まだ わすれずあたためてた
47: stay with me. . .
48: ま よなか の ドア を たたき
49: かえらないで と ないた
50: あの きせつ が いま-め の ぜん
51: stay with me
真夜中のドア
01: To you… yes, my love to you
02: yes my love to you you, to you
03: 私は私 貴方は貴方と
04: 昨夜言ってた そんな気もするわ
05: グレイのジャケットに
06: 見覚えがある コーヒーのしみ
07: 相変らずなのね
08: ショーウィンドウに 二人映れば
09: stay with me…
10: 真夜中のドアをたたき
11: 帰らないでと泣いた
12: あの季節が 今 目の前
13: stay with me…
14: 口ぐせを言いながら
15: 二人の瞬間を抱いて
16: まだ忘れず 大事にしていた
17: 恋と愛とは 違うものだよと
18: 昨夜言われた そんな気もするわ
19: 二度目の冬が来て
20: 離れていった貴方の心
21: ふり返ればいつも
22: そこに 貴方を感じていたの
23: stay with me…
24: 真夜中のドアをたたき
25: 心に穴があいた
26: あの季節が 今 目の前
27: stay with me…
28: 淋しさまぎらわして
29: 置いたレコードの針
30: 同じメロディ 繰り返していた…
31: stay with me…
32: 真夜中のドアをたたき
33: 帰らないでと泣いた
34: あの季節が 今 目の前
35: stay with me…
36: 口ぐせを言いながら
37: 二人の瞬間を抱いて
38: まだ忘れず 暖めてた
39: stay with me…
40: 真夜中のドアをたたき
41: 帰らないでと泣いた
42: あの季節が 今 目の前
43: stay with me…
44: 口ぐせを言いながら
45: 二人の瞬間を抱いて
46: まだ忘れず 暖めてた
47: stay with me…
48: 真夜中のドアをたたき
49: 帰らないでと泣いた
50: あの季節が 今 目の前42
51: stay with me…
Porta da meia-noite
01: Para você… sim, meu amor, para você
02: Sim meu amor, para você, você, para você
03: “Eu sou apenas eu. Você é apenas você”
04: Eu disse na noite passada e ainda me sinto da mesma forma.
05: Você em sua jaqueta acinzentada,
06: Com aquela familiar mancha de café,
07: Do jeito que você sempre foi.
08: Nós dois refletimos na vitrine.
09: Fique comigo…
10: Bati na porta à meia-noite.
11: Te implorando para não ir para casa.
12: A estação está diante dos nossos olhos.
13: Fique comigo…
14: Cantarolando nossas palavras favoritas,
15: Abraçando esse pequeno momento só nosso.
16: Eu nunca esquecerei disso enquanto viver.
17: “Há muito mais do que um só jeito de amar”
18: Você disse na noite passada e também me sinto da mesma forma.
19: O inverno chegou pela segunda vez.
20: Seu coração estava tão distante.
21: Sempre lembro disso.
22: Sobre como eu te senti tão longe.
23: Fique comigo…
24: Bati na porta à meia-noite.
25: Um buraco se abriu no meu coração.
26: A estação está diante dos nossos olhos.
27: Fique comigo…
28: Distraindo-me da minha solidão.
29: A agulha no meu toca-discos,
30: Continuou tocando a mesma melodia repetidamente.
31: Fique comigo…
32: Bati na porta à meia-noite.
33: Te implorando para não ir para casa.
34: A estação está diante dos nossos olhos.
35: Fique comigo…
36: Cantarolando nossas palavras favoritas,
37: Abraçando esse pequeno momento só nosso.
38: Essa calorosa lembrança me conforta.
39: Fique comigo…
40: Bati na porta à meia-noite.
41: Te implorando para não ir para casa.
42: A estação está diante dos nossos olhos.
43: Fique comigo…
44: Cantarolando nossas palavras favoritas,
45: Abraçando esse pequeno momento só nosso.
46: Essa calorosa lembrança me conforta.
47: Fique comigo…
48: Bati na porta à meia-noite.
49: Te implorando para não ir para casa.
50: A estação está diante dos nossos olhos.
51: Fique comigo…
VIDEO
Sobre a Musica
Veja Tambem:
- Kon'ya wa HARIKE-N - Bubblegum Crisis
- Kon'ya wa HARIKE-N - Kinuko Oomori
- Koi no Kisetsu - Neon Genesis Evangelion
- Oh No, Oh Yes! - Akina Nakamori
- Lemon - Kenshi Yonezu (米津玄師)
- Kita Wing - Akina nakamori
- Tegami ~Haikei Juugo no Kimi e~
- A Little Pain - OLIVIA inspi'REIRA (TRAPNEST)
- SAKURA - いきものがかり (Ikimonogakari)
- NieR:Automata - Weight of the World!壊レタ世界ノ歌
- Shinzou wo Sasegeyo! - Shingeki no Kyojin
- Dengeki Sentai Changeman - Hironobu Kageyama