NieR:Automata – Weight of the World!壊レタ世界ノ歌

Iniciei a Música e acompanhe a letra para conseguir fluidez na leitura.

Weight of the World!壊レタ世界ノ歌
  • Romanji
  • Hiragana
  • Original
  • Tradução

01: kieyuku sukui
02: todaeru karada
03: sora wa ima mo kuraku
04: tomatta tokei
05: naranai kikai
06: koe todokanakute

07: kore ga boku no noroi
08: okashita tsumi no fuka-sa ga
09: kimi no negai
10: kegareta tamashī idaku
11: aganaida kedo

12: sō boku-ra wa ima
13: ā mu kachi de mo sakebu
14: ano kowareta sekai no uta
15: sō boku-ra wa ima
16: ā mu imi de mo negau
17: tada kimi to no mirai o
18: ano hi no egao wa itoshī mama
19: kiete

20: afureru midori
21: koboreru inochi
22: kaze wa ima mo tōku
23: hagareru sabi to
24: ugomeku yaiba
25: shi ga hisomu mori ni

26: kore ga boku no noroi
27: yakusoku korosu itami ga
28: Kimi no negai
29: saigo no yume o suteta
30: tsugunai da kedo

31: sō boku-ra wa ima
32: ā mu kachi de mo sakebu
33: kono yogoreta sekai no ai
34: sō boku-ra wa ima
35: ā mu imi de mo negau
36: tada kimi to no jikan o
37: oboreta ishiki wa yasashii mama
38: kiete

39: sō boku-ra wa ima
40: ā mu kachi de mo sakebu
41: ano kowareta sekai no uta
42: sō boku-ra wa ima
43: ā mu imi de mo negau
44: tada kimi to no mirai o

45: sō boku-ra wa ima
46: ā mu kachi de mo sakebu
47: kono yogoreta sekai no ai
48: sō boku-ra wa ima
49: ā mu imi de mo negau
50: tada kimi to no jikan o
51: inori ga yurushi o erarezu tomo
52: boku wa

 
 
 

01: きえゆく すくい
02: とだえる からだ
03: そら は いま も くらく
04: とまった とけい
05: ならない きかい
06: こえ とどかなくて

07: これ が ぼく の のろい
08: おかした つみ の ふか-さ が
09: きみ の ねがい
10: けがれた たましい いだく
11: あがないだ けど

12: そう ぼく-ら は いま
13: ああ む かち で も さけぶ
14: あの こわれた せかい の うた
15: そう ぼく-ら は いま
16: ああ む いみ で も ねがう
17: ただ きみ と の みらい を
18: あの ひ の えがお は いとしい まま
19: きえて

20: あふれる みどり
21: こぼれる いのち
22: かぜ は いま も とおく
23: はがれる さび と
24: うごめく やいば
25: し が ひそむ もり に

26: これ が ぼく の のろい
27: やくそく ころす いたみ が
28: キミ の ねがい
29: さいご の ゆめ を すてた
30: つぐない だ けど

31: そう ぼく-ら は いま
32: ああ む かち で も さけぶ
33: この よごれた せかい の あい
34: そう ぼく-ら は いま
35: ああ む いみ で も ねがう
36: ただ きみ と の じかん を
37: おぼれた いしき は やさしい まま
38: きえて

39: そう ぼく-ら は いま
40: ああ む かち で も さけぶ
41: あの こわれた せかい の うた
42: そう ぼく-ら は いま
43: ああ む いみ で も ねがう
44: ただ きみ と の みらい を

45: そう ぼく-ら は いま
46: ああ む かち で も さけぶ
47: この よごれた せかい の あい
48: そう ぼく-ら は いま
49: ああ む いみ で も ねがう
50: ただ きみ と の じかん を
51: いのり が ゆるし を えられず とも
52: ぼく は

01: 消えゆく救い
02: 途絶える体
03: 空は 今も暗く
04: 止まった時計
05: 鳴らない機械
06: 声 届かなくて


07: これが僕の呪い
08: 犯した罪の深さが
09: 君の願い
10: 穢れた魂 抱く
11: 贖いだけど

12: そう 僕らは今
13: ああ 無価値でも叫ぶ
14: あの壊れた世界の 歌
15: そう 僕らは今
16: ああ 無意味でも願う
17: ただ君との未来を
18: あの日の笑顔は愛しいまま
19: 消えて

20: あふれる緑
21: 零れる命
22: 風は今も 遠く
23: 剥がれる錆びと
24: うごめく刃
25: 死が潜む森に

26: これが僕の呪い
27: 約束殺す痛みが
28: キミの願い
29: 最後の夢を捨てた
30: 償いだけど

31: そう 僕らは今
32: ああ 無価値でも叫ぶ
33: この汚れた世界の愛
34: そう 僕らは今
35: ああ 無意味でも願う
36: ただ君との時間を
37: 溺れた意識は優しいまま
38: 消えて

39: そう 僕らは今
40: ああ 無価値でも叫ぶ
41: あの壊れた世界の歌
42: そう 僕らは今
43: ああ 無意味でも願う
44: ただ 君との未来を

45: そう 僕らは今
46: ああ 無価値でも叫ぶ
47: この汚れた世界の愛
48: そう 僕らは今
49: ああ 無意味でも願う
50: ただ君との時間を
51: 祈りが赦しを得られずとも
52: 僕は

Eu sinto que estou perdendo a esperança
Em meu corpo e minha alma
E o céu, parece tão sinistro
E como o tempo chega a um impasse
O silêncio começa a transbordar
Meus gritos são imperceptíveis

Diga-me Deus, você está me punindo?
É este o preço que estou pagando pelos meus erros do passado?
Esta é minha canção de redenção
Eu preciso de você mais do que nunca agora
Você pode me ouvir agora?

Porque nós vamos gritar bem alto
Mesmo que nossas palavras pareçam sem sentido
É como se eu estivesse carregando o peso do mundo
Eu desejo que de alguma forma, de alguma forma
Que eu poderia salvar cada um de nós
Mas a verdade é que eu sou apenas uma garota
Talvez se eu continuar acreditando meus sonhos ganharão vida
Ganham vida

Depois de todo o riso desaparece
Sinais de vida todos lavados
Eu ainda posso, ainda sinto uma brisa suave
Não importa o quanto eu rezo
Sinais de alerta ainda permanecem
E a vida se tornou minha inimiga

Diga-me Deus, você está me punindo?
É este o preço que estou pagando pelos meus erros do passado?
Esta é minha canção de redenção
Eu preciso de você mais do que nunca agora
Você pode me ouvir agora?

Porque nós vamos gritar bem alto
Mesmo que nossas palavras pareçam sem sentido
É como se eu estivesse carregando o peso do mundo
Eu desejo que de alguma forma, de alguma forma
Que eu poderia salvar cada um de nós
Mas a verdade é que eu sou apenas uma garota
Talvez se eu continuar acreditando meus sonhos ganharão vida
Ganham vida

Porque nós vamos gritar bem alto
Mesmo que nossas palavras pareçam sem sentido
Como se eu estivesse carregando o peso do mundo
Eu desejo que de alguma forma, de alguma forma
Que eu poderia salvar cada um de nós
Mas a verdade é que eu sou apenas uma garota

Ainda assim, vamos gritar bem alto
Mesmo que nossas palavras pareçam sem sentido
É como se eu estivesse carregando o peso do mundo
Espero que de alguma forma, de alguma forma
Que eu poderia salvar cada um de nós
Mas a verdade é que eu sou apenas uma garota
Talvez se eu continuar acreditando meus sonhos ganharão vida
Ganham vida

VIDEO

Sobre a Musica

Nier Automata - Weight of the World!壊レタ世界ノ歌 - Hanasu.com.br
Weight of the World” (壊レタ世界ノ歌Kowareta Sekai no Uta?, lit. ‎Canção do Mundo Quebrado‎)‎ é uma canção de ‎‎NieR:Automata‎‎ e também aparece na ‎‎série ‎‎Final Fantasy‎‎.‎ ‎Foi composta por ‎‎Keiichi Okabe‎‎ e cantada por J’Nique Nicole em inglês, Marina Kawano em japonês, e Emi Evans em Chaos (língua fictícia do universo NieR).‎
 
 
Compartilhar com Amigos

Deixe aqui seu Comentário