Lemon – 米津玄師

Iniciei a Música e acompanhe a letra para conseguir fluidez na leitura

  • Romanji
  • Hiragana
  • Original
  • Tradução

01: yume nara ba dore hodo yokatta deshō
02: imada ni anata no koto o yume ni miru
03: wasureta mono o tori ni kaeru yō ni
04: furubita omoide no hokori o harau

05: modoranai shiawase ga aru koto o
06: saigo ni anata ga oshiete kureta
07: iezu ni kakushiteta kurai kako mo
08: anata ga inakya eien ni kurai mama

09: kitto mō kore ijō kizutsuku koto nado
10: ari wa shinai to wakatte iru

11: ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
12: sono subete o aishiteta anata to tomo ni
13: mune ni nokorihanarenai nigai remon no nioi
14: ame ga furiyamu made wa kaerenai
15: ima de mo anata wa watashi no hikari

16: kurayami de anata no se o nazotta
17: sono rinkaku o senmei ni oboete iru
18: uketomekirenai mono to deau tabi
19: afurete yamanai no wa namida dake

20: nan o shite ita no nan o mite ita no
21: watashi no shiranai yokogao de

22: doko ka de anata ga ima watashi to onaji yō na
23: namida ni kure sabishi-sa no naka ni irunara
24: watashi no koto nado dō ka wasurete kudasai
25: sonna koto o kokoro kara negau hodo ni
26: ima de mo anata wa watashi no hikari

27: jibun ga omou yori
28: koi o shite ita anata ni
29: are kara omou yō ni
30: iki ga dekinai
31: anna ni soba ni ita no ni
32: marude uso mitai
33: totemo wasurerarenai
34: sore dake ga tashika

35: ano hi no kanashimi sae ano hi no kurushimi sae
36: sono subete o aishiteta anata to tomo ni
37: mune ni nokorihanarenai nigai remon no nioi
38: ame ga furiyamu made wa kaerenai
39: kiriwaketa kajitsu no katahō no yō ni
40: ima demo anata wa watashi no hikari

 
 
 

01: ゆめ なら ば どれ ほど よかった でしょう
02: いまだ に あなた の こと を ゆめ に みる
03: わすれた もの を とり に かえる よう に
04: ふるびた おもいで の ほこり を はらう

05: もどらない しあわせ が ある こと を
06: さいご に あなた が おしえて くれた
07: いえず に かくしてた くらい かこ も
08: あなた が いなきゃ えいえん に くらい まま

09: きっと もう これ いじょう   きずつく こと など
10: あり は しない と わかって いる

11: あの ひ の かなしみ さえ   あの ひ の くるしみ さえ
12: その すべて を あいしてた   あなた と とも に
13: むね に のこりはなれない   にがい レモン の におい
14: あめ が ふりやむ まで は かえれない
15: いま で も あなた は わたし の ひかり

16: くらやみ で あなた の せ を なぞった
17: その りんかく を せんめい に おぼえて いる
18: うけとめきれない もの と であう たび
19: あふれて やまない の は なみだ だけ

20: なん を して いた の   なん を みて いた の
21: わたし の しらない よこがお で

22: どこ か で あなた が いま   わたし と おなじ よう な
23: なみだ に くれ   さびし-さ の なか に いるなら
24: わたし の こと など どう か   わすれて ください
25: そんな こと を こころ から ねがう ほど に
26: いま で も あなた は わたし の ひかり

27: じぶん が おもう より
28: こい を して いた あなた に
29: あれ から おもう よう に
30: いき が できない
31: あんな に そば に いた の に
32: まるで うそ みたい
33: とても わすれられない
34: それ だけ が たしか

35: あの ひ の かなしみ さえ   あの ひ の くるしみ さえ
36: その すべて を あいしてた   あなた と とも に
37: むね に のこりはなれない   にがい レモン の におい
38: あめ が ふりやむ まで は かえれない
39: きりわけた かじつ の かたほう の よう に
40: いま でも あなた は わたし の ひかり

01: 夢ならばどれほどよかったでしょう
02: 未だにあなたのことを夢にみる
03: 忘れた物を取りに帰るように
04: 古びた思い出の埃を払う

05: 戻らない幸せがあることを
06: 最後にあなたが教えてくれた
07: 言えずに隠してた昏い過去も
08: あなたがいなきゃ永遠に昏いまま

09: きっともうこれ以上 傷つくことなど
10: ありはしないとわかっている

11: あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
12: そのすべてを愛してた あなたとともに
13: 胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
14: 雨が降り止むまでは帰れない
15: 今でもあなたはわたしの光

16: 暗闇であなたの背をなぞった
17: その輪郭を鮮明に覚えている
18: 受け止めきれないものと出会うたび
19: 溢れてやまないのは涙だけ

20: 何をしていたの 何を見ていたの
21: わたしの知らない横顔で

22: どこかであなたが今 わたしと同じ様な
23: 涙にくれ 淋しさの中にいるなら
24: わたしのことなどどうか 忘れてください
25: そんなことを心から願うほどに
26: 今でもあなたはわたしの光

27: 自分が思うより
28: 恋をしていたあなたに
29: あれから思うように
30: 息ができない
31: あんなにそばにいたのに
32: まるで嘘みたい
33: とても忘れられない
34: それだけが確か

35: あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
36: そのすべてを愛してた あなたとともに
37: 胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
38: 雨が降り止むまでは帰れない
39: 切り分けた果実の片方の様に
40: 今でもあなたはわたしの光

Quão bom seria se isso tudo não passasse de um sonho
Mesmo agora, eu ainda sonho com você
É como se eu voltasse para casa, para pegar algo de que havia esquecido
Eu tiro o pó das minhas velhas e desgastadas memórias

Há um certo tipo de felicidade que não volta mais
Esta foi a última coisa que você me ensinou
O passado sombrio que eu escondi e não falei sobre
Teria permanecido para sempre na escuridão, se eu não tivesse conhecido você

Tenho certeza de que não é possível
Me machucar mais do que já estou

Mesmo a tristeza daqueles dias
Mesmo a dor daqueles dias
Eu amei cada momento disso, com você ao meu lado
No meu coração, nunca me deixando
Está a fragrância amarga do limão
Eu não posso voltar para casa até que a chuva pare
E mesmo agora, você é a minha luz

Na escuridão, eu tracei as suas costas
Eu me lembro dos seus contornos de forma vívida
A cada vez que eu encontro algo que não posso aceitar por completo
Nada transborda, a não ser minhas lágrimas

O que você estava fazendo? O que você via?
Seu rosto faz uma expressão que eu não conheço

Se você estiver em algum lugar agora que, como eu
Esteja preso em solidão, sofrendo ou chorando
De alguma forma, por favor, se esqueça de mim
Eu desejo isso com todo o meu coração
Mesmo agora, você é a minha luz

Quando eu penso em você
Quem eu amei mais do seria possível
Desde então, quando me lembro
Não consigo respirar
Mesmo quando você estava ao meu lado
Parecia uma mentira
Mas eu nunca vou esquecer
Essa é a minha única certeza

Mesmo a tristeza daqueles dias
Mesmo a dor daqueles dias
Eu amei cada momento disso, com você ao meu lado
No meu coração, nunca me deixando
Está a fragrância amarga do limão
Eu não posso voltar para casa até que a chuva pare
Como a metade de uma fruta que foi partida
E mesmo agora, você é a minha luz.

VIDEO

Lemon - yume

” Lemon ” é uma música do cantor e compositor japonês Kenshi Yonezu , lançada como single pela Sony Music Entertainment Japan em 14 de março de 2018. É a música tema da série de TV Unnatural . Ele vendeu mais de 500.000 cópias físicas e 3.000.000 cópias digitais no Japão.

Deixe aqui seu Comentário

Mini Bonsai

Artesanato

Uwabaki – A Sapatilha Es

Aprender Japonês e Cultura Japonesa